АПК РФ Статья 57. Переводчик
Готовые сборки
Основные настройки
  • Общие
  • Шапка
  • Главная
  • Услуги
  • Продукция
  • Разделы
  • Футер
  • Региональность
  • Формы
  • Сбросить все
Демо-доступ
Готовые сборки
Преднастроенные комбинации настроек блоков, специально разработанные для Вашего удобства и быстрого запуска эффективного сайта.
new
01. Classic
new
02. Classic
new
03. Classic
Основной цвет

Однотонный

Градиент

Цвет интерактивных элементов

Однотонный

Градиент

Вид кнопок
Шрифт
Open Sans
Montserrat
PT Sans
Ширина сайта
Фиксировать шапку
Структура главной страницы
  • Слайдер
  • Преимущества
  • Услуги
  • О компании
  • Наша команда
  • Тарифы
  • Отзывы
  • Партнеры
  • Задать вопрос
  • Товары
  • Акции
  • Видео о нас
  • Проекты
  • Новости
  • Инстаграм
Слайдеры
Заменить фон
Преимущества
Заменить фон
Услуги
Заменить фон
Тарифы
Заменить фон
Товары
Заменить фон
Отзывы
Заменить фон
О компании
Заменить фон
Наша команда
Заменить фон
Проекты
Заменить фон
Новости
Заменить фон
Акции
Заменить фон
Видео о нас
Заменить фон
Партнеры
Заменить фон
Форма обратной связи
Заменить фон
Инстаграм
Заменить фон
Корневой каталог услуг
Категории каталога услуг
Страница услуги
Включить / отключить корзину
Корневой каталог продукции
Каталог продукции
Страница товара
Каталог проектов
Страница проекта
Сотрудники
Партнеры
Отзывы
Сертификаты
Фотогалерея
Видеогалерея
Новости
Акции
Контакты
Футер
Региональность
Вид региональности
Тип открытия форм
Фиксированные справа
Обратный звонок
Задать вопрос
Отзыв
Карта
На внутренних страницах
Обратный звонок
Задать вопрос
Отзыв
Карта
Демо-доступ
На указанный вами адрес электронной почты мы вышлем логин и пароль.
Необходимо ваше согласие
загрузка карты...

АПК РФ Статья 57. Переводчик

1. Переводчиком является лицо, которое свободно владеет языком, знание которого необходимо для перевода в процессе осуществления судопроизводства, и привлечено арбитражным судом к участию в арбитражном процессе в случаях и в порядке, которые предусмотрены настоящим Кодексом.

2. Лица, участвующие в деле, вправе предложить арбитражному суду кандидатуры переводчика.

Иные участники арбитражного процесса не вправе принимать на себя обязанности переводчика, хотя бы они и владели необходимыми для перевода языками.

3. О привлечении переводчика к участию в арбитражном процессе арбитражный суд выносит определение.

4. Переводчик обязан по вызову арбитражного суда явиться в суд и полно, правильно, своевременно осуществлять перевод.

5. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе лицам вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности записи перевода.

6. За заведомо неправильный перевод переводчик несет уголовную ответственность, о чем он предупреждается арбитражным судом и дает подписку.

7. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода и привлеченное арбитражным судом к участию в арбитражном процессе.